原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
|
歌曲名 |
Christ the Lord Is Risen Today (Robert Williams) |
救主基督今復活 |
|
擁有者 |
|||
專輯 |
|||
主唱 |
|||
作曲 |
Robert Williams |
||
歌詞/譯詞 |
Charles Wesley (1707-1788) |
林國璋牧師 |
|
年 |
10-10-2012 |
||
Verse 1 |
Christ, the Lord, is risen today, Alleluia! Sons of men and angels say, Alleluia! Raise your joys and triumphs high, Alleluia! Sing, ye heavens, and earth, reply, Alleluia! |
救主基督今復活, 哈利路亞! 全人類及天使唱, 哈利路亞! 熱烈戰勝真高興, 哈利路亞! 諸天地上都響應, 哈利路亞! |
|
Verse 2 |
Love's redeeming work is done, Alleluia! Fought the fight, the battle won, Alleluia! Lo! the Sun's eclipse is over, Alleluia! Lo! He sets in blood no more, Alleluia! |
愛去贖罪功已成, 哈利路亞! 勝仗打畢將功慶, 哈利路亞! 望望清天不遮蔽, 哈利路亞! 和平路上不血流, 哈利路亞! |
|
Verse 3 |
Vain the stone, the watch, the seal, Alleluia! Christ hath burst the gates of hell, Alleluia! Death in vain forbids His rise, Alleluia! Christ hath opened paradise, Alleluia! |
大石滾開守兵走, 哈利路亞! 基督衝開陰間門, 哈利路亞! 戰勝死魔今再活, 哈利路亞! 基督今開天國門, 哈利路亞! |
|
Verse 4 |
Lives again our glorious King, Alleluia! Where, O death, is now thy sting? Alleluia! Once He died our souls to save, Alleluia! Where thy victory, O grave? Alleluia! |
榮華君主今再活, 哈利路亞! 死魔毒害可會來? 哈利路亞! 恩主犧牲拯救人, 哈利路亞! 墳塋莫問怎得勝? 哈利路亞! |
|
Verse 5 |
Soar we now where Christ hath led, Alleluia! Following our exalted Head, Alleluia! Made like Him, like Him we rise, Alleluia! Ours the cross, the grave, the skies, Alleluia! |
基督帶領衝天飛, 哈利路亞! 只需緊跟尊貴主, 哈利路亞! 學像基督得新生, 哈利路亞! 一飛沖天苦架背, 哈利路亞! |
|
Verse 6 |
Hail, the Lord of earth and heaven, Alleluia! Praise to Thee by both be given, Alleluia! Thee we greet triumphant now, Alleluia! Hail, the resurrection day, Alleluia! |
我眾歡呼天地王, 哈利路亞! 敬拜讚美都歸你, 哈利路亞! 我眾歡呼得勝主, 哈利路亞! 我眾歡呼主復活, 哈利路亞! |
|
Verse 7 |
King of glory, Soul of bliss, Alleluia! Everlasting life is this, Alleluia! Thee to know, Thy power to prove, Alleluia! Thus to sing and thus to love, Alleluia! |
讚榮耀萬福之主, 哈利路亞! 賜永生共享永恆, 哈利路亞! 但願知曉主大能, 哈利路亞! 讚美基督心所愛, 哈利路亞! |
|
Verse 8 |
Hymns of praise then let us sing, Alleluia! Unto Christ, our heavenly King, Alleluia! Who endured the cross and grave, Alleluia! Sinners to redeem and save. Alleluia! |
讚美詩歌高聲唱, 哈利路亞! 獻與基督天上王, 哈利路亞! 被罪釘葬身墳塋, 哈利路亞! 我眾犯罪得拯救, 哈利路亞! |
|
Verse 9 |
But the pains that He endured, Alleluia! Our salvation have procured, Alleluia! Now above the sky He's King, Alleluia! Where the angels ever sing. Alleluia! |
基督釘身忍苦痛, 哈利路亞! 成全我眾得恩典, 哈利路亞! 基督今在天作王, 哈利路亞! 天使歌聲響永恆, 哈利路亞! |
|
Verse 10 |
Jesus Christ is risen today, Alleluia! Our triumphant holy day, Alleluia! Who did once upon the cross, Alleluia! Suffer to redeem our loss. Alleluia! |
恩主基督今復活, 哈利路亞! 齊來道賀得勝日, 哈利路亞! 基督釘身寶血流, 哈利路亞! 為著救眾得新生, 哈利路亞! |
|
試聽 / iWorship Lyrics Video |
|||
Live Performance Video |
|||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |